

A NOTE LEFT FOR AN ABSENT ECLUSE
Jia Dao
When I questioned your pupil, under a pine-tree,
"My teacher," he answered, " went for herbs,
But toward which corner of the mountain,
How can I tell, through all these clouds ?"
===============================
THE LEYOU TOMBS
Li Shangyin
With twilight shadows in my heart
I have driven up among the Leyou Tombs
To see the sun, for all his glory,
Buried by the coming night.
Next poems on floor #12
===============================
寻隐者不遇 (贾岛)
松下问童子, 言师采药去。
只在此山中, 云深不知处。
登乐游原 (李商隐)
向晚意不适, 驱车登古原。
夕阳无限好, 只是近黄昏。
[ Last edited by boysoft on 2005-2-24 at 19:19 ]