44 123
发新话题
打印

You got any suggestions? Welcme!

I  think  you are  humdrum   to  say  these  .

TOP

引用:
原帖由 brant 于 2005-5-18 13:53 发表
and I  need somebody who is willing to help me with the English Water Corner.

everybody, who wanna join us can leave me a message
i can help out. i have been living in Canada for 5 years. everyday i speak english and learn english. i can't say my english is perfect, but at least i can give some help

TOP

Via those excellent idea,I found the future of this forum! support you!

TOP

hi,No32 ,room.nice to learn you are in canada,

Hope to see your excellent performance here,

TOP

The English Water Corner is great,my English is poor, but I love this Corner.

TOP

lack of active!!!!!
《清水阁》

晓风英语角

TOP

引用:
原帖由 summerwine 于 2006-3-2 14:39 发表
lack of active!!!!!
we got it ,   :P:P:P

TOP

I don't know what content you want to show ?

TOP

a very good webstie

TOP

dont have~~~haha~

TOP

I am willing to jion the corner.But first of all ,what can I do in the corner ?

TOP

hi, bryant,

as i know, a lot of english movies offer lines on the web, and when some members in our forum, who belong to the making group, make RMVBs, they do spend a while on the translation.

Why can't we take the job of translation since we have human resource. of coz we can take only part of the job, such like translating the lines roughly for the makers to use, or checking the translations from the makes. or make some research on any uncertern translations that the movie makers are not sure of.

as a manager, you or your assist can divide the lines into parts. interested members of this board can take one or more to work on and get paid with xiaofeng money. or we can raise discussions on tough issues. the board will be vigourous again.

you could have a lot to do. you could have a lot to harvest. it's up to you.
本帖最近评分记录
  • brant 财富 +20 thank you for your advice. I will t ... 2007-8-22 11:12

TOP

Support seriously

TOP

引用:
原帖由 neotsu 于 2007-8-22 02:22 发表
hi, bryant,

as i know, a lot of english movies offer lines on the web, and when some members in our forum, who belong to the making group, make RMVBs, they do spend a while on the translation ...
thanks for your support.
However, you might misunderstand the movie making's process. The making group members in xf only make those movies from DVD and High definiton movies which usually are from the avi format. For the first one, the DVD do have the subtitle; for the other one, it is very easy to find them in subtitle site.

If you can't find them in above ways, the movies must be very bad movie and are not worth doing the subtitle translation work.

you see that?

TOP

 44 123
发新话题